Łatwy zwrot towaru
Kupuj i sprawdź spokojnie w domu. W ciągu
14
dni możesz zwrócić ten towar bez podania przyczyny.
Pokaż szczegóły
14 dni na zwrot
Najważniejsza jest Twoja satysfakcja z zakupów. Zamówione u nas produkty możesz zwrócić w ciągu
14 dni bez podania przyczyny.
Bez stresu i obaw
Dzięki integracji naszego sklepu z tanimi zwrotami Poczty Polskiej kupujesz bez stresu i obaw, że zwrot zakupionego towaru będzie problematyczny.
Prosty kreator zwrotów
Wszystkie zwroty w naszym sklepie obsługiwane sa przez prosty kreator zwrotów, który daje możliwość odesłania do nas paczki zwrotnej.
Septuaginta czyli Grecka Biblia Starego Testamentu
wydanie 3, z 2017 roku.
- Prymasowska Seria Biblijna
- Polski przekład Septuaginty wraz z towarzyszącym mu onomastykonem to dzieło absolutnie wyjątkowe. Septuaginta, czyli Biblia Grecka, jest wpisana w samo sedno historii zbawienia, o której mowa na kartach ksiąg świętych. Postrzegana w Kościele katolickim niemal wyłącznie jako tłumaczenie Biblii Hebrajskiej na język grecki – wprawdzie starożytne i czcigodne, ale tylko tłumaczenie, była przez wieki traktowana jako użyteczna pomoc do pełniejszej rekonstrukcji oryginalnego tekstu hebrajskiego, zwłaszcza w miejscach, w których jego wersja masorecka jest niepewna czy niejasna. W Kościele prawosławnym status Septuaginty jest zupełnie inny, oparty na fakcie, że jest ona Biblią autorów Nowego Testamentu i Ojców Kościoła. Dlatego, jako prawdziwa Biblia chrześcijańska, stanowi Vorlage, czyli podstawę, tłumaczeń ksiąg Starego Testamentu na języki, których używają wyznawcy Jezusa Chrystusa.
- Onomastykon, który również znalazł się w tym tomie, jest ważnym i potrzebnym dopełnieniem przekładu Biblii Greckiej. Onomastyka jako „sztuka nazywania”, bada pochodzenie i znaczenie rozmaitych nazw własnych. W tym przypadku stanowi narzędzie niezbędne do pogłębionego studium realiów i języka Septuaginty, które może być wykorzystywane na wiele sposobów, między innymi do wnikliwych badań porównawczych oraz lepszego rozumienia i objaśniania Nowego Testamentu.
Ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski, Dyrektor Instytutu Nauk Biblijnych, Uniwersytet Kardynała Stefana Wyszyńskiego
Pierwsze wydanie książki było dofinansowane przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego
- ks. prof. Remigiusz Popowski został nagrodzony przez Stowarzyszenie Wydawców Katolickich nagrodą FENIKS Diamentowy za niezwykle obszerny i unikatowy pod względem jakości warsztatu dorobek translatorski, w tym za najnowszy przekład Septuaginty jako opus vitae laureata.
Parametry techniczne:
Data wydania: | 2017 |
Format: | 174 x 245 mm. |
Oprawa: | złote tłoczenia ,
obwoluta ,
twarda szyta |
Liczba stron: | 1638 |
ISBN: Niepowtarzalny dziesięciocyfrowy, a od 01.01.2007 13-cyfrowy identyfikator książki | 978-83-7829-040-7 |
Seria: | Prymasowska seria biblijna |
Język: | polski |
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.