Nowy Testament 1568 Nieśwież tłumaczył Szymon Budny - Biblia Neświecka
Produkty subskrypcyjne w twoim koszyku
Ustaw jedną częstotliwość dostaw dla wszystkich produktów subskrypcyjnych z twojego koszyka co:
Produkty subskrypcyjne w twoim koszyku
Nowy Testament z 1568 roku, w przekładzie Szymona Budnego
- Jest to przekład ariański, Nowego Testamentu Bibli Nieświeckiej.
Nowy Testament z greckiego na polski język z pilnością przełożony Drukowano w Nieświeżu przez Daninijela drukarza w roku 1568
Transkrypcji typu B dokonaliśmy na podstawie dwóch zachowanych egzemplarzy znajdujących się w Bibliotece Ossolińskich (sygn. XVI.O.800) oraz Bibliotece Książąt Czartoryskich w Krakowie (sygn. Cim.1093 I).
- Autorstwo przekładu Nowego Testamentu (NT 1568) przypisujemy Szymonowi Budnemu, choć prawdopodobnie nie jest to jego samodzielna praca. Wbrew temu, co podaje strona tytułowa, nie jest to także nowe tłumaczenie z języka greckiego. Z niepodpisanej przedmowy dowiadujemy się jedynie, że jest to wydanie podręczne, „w małym złożeniu papieru, ręcznemi książkami, jako to pospolicie zowią”, a na stronie tytułowej znajdziemy także nazwisko drukarza, Daniela z Łęczycy.
Powodem zakwestionowania informacji, że było to nowe tłumaczenie, jest nawet pobieżne zestawienie tego przekładu z tekstem NT Biblii Brzeskiej. Porównanie bezsprzecznie potwierdza, że NT BB musiał być podstawą tekstu NT z 1568 roku. Istniejące różnice sprowadzają się do skracania wyrażeń oraz do zastępowania niektórych wyrazów, jak pokuta na ukojenie, kielich na czaszę, kościół na zbór i kilku innych. Wzmianka o mniejszym formacie, wymienione powyżej różnice oraz nazwisko drukarza i miejsce druku są ciekawe, gdyż pozwalają rzucić światło na osobę tłumacza lub tłumaczy.
...
(o. klejona z elastycznymi okładzinami)
Opinie o Nowy Testament 1568 Nieśwież tłumaczył Szymon Budny - Biblia Neświecka
w naszym programie lojalnościowym.
- 5/5Opinia potwierdzona zakupemWszystko ok2023-01-12











