Łatwy zwrot towaru
Kupuj i sprawdź spokojnie w domu. W ciągu
14
dni możesz zwrócić ten towar bez podania przyczyny.
Pokaż szczegóły
14 dni na zwrot
Najważniejsza jest Twoja satysfakcja z zakupów. Zamówione u nas produkty możesz zwrócić w ciągu
14 dni bez podania przyczyny.
Bez stresu i obaw
Dzięki integracji naszego sklepu z tanimi zwrotami Poczty Polskiej kupujesz bez stresu i obaw, że zwrot zakupionego towaru będzie problematyczny.
Prosty kreator zwrotów
Wszystkie zwroty w naszym sklepie obsługiwane sa przez prosty kreator zwrotów, który daje możliwość odesłania do nas paczki zwrotnej.
Ten towar jest dostępny w naszych sklepach
Możesz kupić ten produkt bez składania zamówienia internetowego w jednym z naszych sklepów w Twojej okolicy. Sprawdź w których punktach produkt jest dostępny od ręki.
Sprawdź dostępność
Nagroda
FENIKS 2015
Stowarzyszenia Wydawców Katolickich
kategoria literacka
WYDANIE W JĘZYKU POLSKIM I ARAMEJSKIM
- "Targum Neofiti 1 do Księgi Powtórzonego Prawa" to kolejny tom "Biblii Aramejskiej", który profesjonalnie przetłumaczył i opracował krytycznie ks. prof. Marek Parchem z Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Kardynała Stefana Wyszyńskiego w Warszawie. Pierwszy w Polsce przekład tekstów targumicznych na język polski, zaopatrzony w aparat krytyczny i komentarz stanowi istotne źródło dla badań biblijnych, językoznawczych, paleograficznych, socjologicznych i teologicznych. Do tych źródeł mogą sięgać zarówno profesjonalni badacze, jak i miłośnicy "Pisma Świętego", którzy chcą się zapoznać z najstarszym przekładem i komentarzem tekstów świętych judaizmu i chrześcijaństwa.
"Księga Powtórzonego Prawa" przekazuje wiele głębokich idei teologicznych, które stoją u podstaw zbawczej relacji pomiędzy Bogiem i Jego ludem. Podkreślona jest w niej rola Mojżesza, który jako pośrednik pomiędzy Bogiem i ludem Izraela zostaje nazwany prorokiem. W tekście znajdujemy informacje o roli proroka oraz zapowiedź nowego proroka, który objawi oblicze Boga. Tekst ten odnoszony jest w "Nowym Testamencie" do osoby Jezusa Chrystusa – Nowego Mojżesza.
- Jak brzmi najstarszy komentarz do "Księgi Powtórzonego Prawa"? W jaki sposób targumiści interpretują jej tekst hebrajski? Jakie techniki translatorskie stosują, aby przybliżyć tekst święty prostym słuchaczom zgromadzonym na liturgii synagogalnej? Czy w aramejskim tłumaczeniu hebrajskiego tekstu "Księgi Powtórzonego Prawa" można dostrzec pomost pomiędzy "Torą" a "Ewangelią"? Odpowiedzi na te pytania daje wnikliwa lektura niniejszego tomu.
Parametry techniczne:
Tłumaczenie: | Mirosław Stanisław Wróbel |
Redakcja: | Mirosław Stanisław Wróbel |
Format: | 170 x 230 mm |
Data wydania: | 2021 |
Liczba stron: | 458 |
Oprawa: | twarda |
ISBN: Niepowtarzalny dziesięciocyfrowy, a od 01.01.2007 13-cyfrowy identyfikator książki | 9788375483703 |
Seria: | Biblia Aramejska |
Język: | polski |