Łatwy zwrot towaru
Ten towar jest dostępny w naszych sklepach
Nowe wydanie jest wykonane ze skóry ekologicznej oraz złoconych brzegów. Całość w praktycznym etui plastikowym.
Przekład toruński Nowego Przymierza – polski przekład Nowego Testamentu, który ukazał się jesienią 2017.
Korzystano z Tekstus Receptus w wydaniu Fredericka Scrivenera z 1894, niektóre warianty tekstowe występujące w tekście bizantyńskim podano w przypisach.
W naszym kraju pojawiło się w ostatnim czasie kilka nowych tłumaczeń Biblii. Celem, który sobie my postawiliśmy było dokonanie dokładnego, analitycznego tłumaczenia Nowego Przymierza; użytecznego przede wszystkim w osobistej lekturze i studiowaniu Pisma Świętego. Podczas pracy nad tym przekładem przyświecała nam myśl, by w możliwie najprostszy sposób zbliżyć się do oryginału, nie naruszając przy tym jego integralności, a tym bardziej nie zaburzając go konfesyjnymi interpretacjami. Zamysłem naszym było, by w przekładzie dosłownym oddać możliwe najlepiej piękno oryginału, unikając jednak niezgrabności wynikającej z tłumaczenia słowo w słowo. Prace nasze konsultowaliśmy z osobami znającymi tekst grecki Nowego Przymierza, uwzględniając ich cenne wskazówki i rady, za które w tym miejscu składamy serdeczne podziękowania. Szczególnie serdecznie chcemy również podziękować tym osobom, które towarzyszyły nam przez te lata pracy,czytając, wskazując błędy oraz sugerując zmiany w tych miejscach, które były niezrozumiałe dla Czytelnika ze względu na zbyt dosłowne tłumaczenie. Mamy nadzieję, że z naszego przekładu Nowego Przymierza odniosą pożytek tak kaznodzieje, jak i wnikliwi Czytelnicy, usiłujący zgłębić znaczenie natchnionego przesłania Słowa samego Boga. Wydanie to zaopatrzone jest w wiele przypisów dodanych bezpośrednio przy wersetach. Pozwalają one lepiej poznać odcienie znaczeniowe i sens konkretnych słów i zwrotów oryginału greckiego oraz porównać ich występowanie w różnych kontekstach w samym tekście. Przypisy są zwięzłe i odnoszą się merytorycznie do danego wiersza. Ufamy,że także dzięki tym przypisom zostaną zbudowani nawet ci, którzy wiele lat poświęcili na studiowanie Słowa Bożego, wnikając głębiej w sedno prawdy biblijnej.
W imieniu komitetu redakcyjnego Karol Czarnowski
W skład komitetu redakcyjnego wchodzili: Michał Basiewicz, Karol Czarnowski, Waldemar Kułakowski oraz Karol Zieleźnik.
Autor: | Fundacja Świadome Chrześcijaństwo |
Tłumaczenie: | Fundacja Świadome Chrześcijaństwo |
Data wydania: | 2019 |
Format: | 165 x 230 mm |
Oprawa: | miękka zintegrowana ,
wsuwane etui |
Liczba stron: | 438 |
ISBN: Niepowtarzalny dziesięciocyfrowy, a od 01.01.2007 13-cyfrowy identyfikator książki | 978-83-953370-4-8 |
Długość towaru w centymetrach: Długość towaru w centymetrach | 24 Długość towaru w centymetrach |
Szerokość towaru w centymetrach: Szerokość towaru w centymetrach | 15 Szerokość towaru w centymetrach |
Wysokość towaru w centymetrach: Wysokość towaru w centymetrach | 1 Wysokość towaru w centymetrach |
Język: | polski |